Thursday, June 25, 2020

My Experiences

By ZIAO FONG HSIA


Cover of The Silent Worker, November 1920 edition.
Top caption: The Shanghai alumni of Yentai Deaf School welcome Principal Mrs. Mills returned to China from the US. July 10, 1920.
Bottom caption: Front row, first from left: Mr. Bow Shing-cheong, General Manager & Print Shop Supervisor, Commercial Press. (Note: Commercial Press hired many deaf graduates from the Yentai School and published the textbooks compiled by Mrs. Mills.)

[P.45]
COMING to Rochester was due to the combining of a good many influences and of work that was started before I was born. I was fortunately born into a favored family in Ningpo, China. Both my grandfathers, my father’s father and my mother’s father, were ministers of Christ. My father was a graduate of a modern college, a branch of an American college in Shanghai. So that when it happened that at one year of age, I was dreadfully ill with typhoid fever and such complications of disease that I lost the hearing in both ears. I was none the less loved and cared for; my parents did not look upon me as a child possessed of an evil spirit; they did not expect me to bring distress and bad luck upon the rest of the family. Rather they were sorry for me and loved me the more. My father and mother determinded to make up to me by special attention and careful teaching my loss of hearing. They devoted a great deal of time to teaching me. My father had read in books in the college library about the way the deaf were taught in America and Europe, and he was determined to teach me everything that any child in China could learn. My father worked very faithfully with me. All my relatives were interested in my father’s undertakings, for it was something unheard of in China. I can remember that when I was little, my father w'as very strict with me and gave me pieces of paper on which names were written in Chinese. I had to show the right name when he pointed to members of the family, or when I wanted anything. 

At last I was taken to the foregin school for the deaf at Chefoo. This school w a s something new in China. None of my family ever heard of it until I was six. At once my father set out to see its work. He took me with him. He saw Mrs. Mills’s deaf boys writing Chinese; he heard them speak and they could talk with him. I have been told that my father wanted Mrs. Mills to teach me to speak at once. 

He explained to [P.46] Mrs. Miles that he could teach me all that she had taught the boys in her classes of reading, writing, arithmetic and geography, but he could not teach me to speak. He told her if she could teach me to speak, he would leave me in her school. If she could not, he would take me home and teach me himself. Mrs. Mills explained to him, I was told, how impossible it was to teach a deaf child to speak instantly to order. It had taken two or three years with each one of all the members of her classes for them to learn to speak. But father insisted, and so Mrs. Mills undertook very reluctantly to teach me under my father’s eyes. After I learned to talk with Mrs. Mills, she told me all about it.

She took me in her lap and tried to get me to make a noise, to use my voice. But I could not guess what she wanted. Then Mrs. Mills took me to the school room with my father and sent a boy about my own age to the blackboard and explained to my father the meaning of phonetic diagrams which she told the boy to point to and had him speak words he had practiced before; I watched him so closely that I finally got an idea of what she was trying to get me to do. Then Mrs. Mills placed my hand upon her chest again and looking me steadily in the face, she spoke a Chinese word. Then I tried and succeeded. I made a sound. Mrs. Mills had me do it again and again. Then, as an artist takes a crooked line that some one makes and seeing what ft most resembles makes the lines into a crude picture, so Mrs. Mills took the sound I made and showed me how to form the word “fu,” so that my father heard it clearly and I was able to repeat it. Mrs. Mills wrote it in Chinese and I knew then that I had spoken the Chinese word “father,” for I had learned to know the word on the papers my father had given at home. I pointed to my father and spoke the word “fu, fu.” My father burst into tears, and took me into his arms and gave me to Mirs. Mills. He said: “I will leave Ziao Fong with you.”

I was in Mrs. Mills’ school for two years. She found my father had taught me a great deal. Later, Mrs. Mills made a long tour through some of the provinces of China demonstrating to the Chinese the methods of teaching the deaf. She took one other boy who is my cousin, and me with her on her journey, so the Chinese might get interested and open other schools for the deaf in other parts in China. We arrived at Peking and showed the high officials who were the' rulers of China under Dowager Empress about the work for the deaf. They became interested and one of them was the Great Viceroy of Chili province.

So you see how many influences combined to my coming to America. The benevolence of the people of the United States who established the college in Shanghai where my father was educated and so was enabled to conceive the idea of educating his deaf son; the great missionary work of the world which had so established the religion of Jesus that my family were almost all converts to Christianity before I was born; the benevolence of people in several countries in Europe and of Canada and the United States, who contributed to the suport of Mrs. Mills’ school in Chefoo, through which I was prepared.


Mrs. Mills and Ziao Fong Hsia. Taken in the summer of 1909, soon after their arrival in America. Ziao Fong was nine years old. 



Ziao Fong Hsia as he looked when he entered the Rochester School in the summer of 1909.   

The U. S. has offered special advantages to Chinese students to study in American colleges, and three of my mother’s brothers were being educated in America, and so my family became ambitious to have a w'ay found by which I could be sent to America. When my father [P. 63] talked about the matter to Mrs. Mills, she encouraged the idea and secured the aid of the Consul-General Fowler of the United States at Chefoo, he laid the matter before the Great Viceroy of Chili, who had become interested in me when he was in Peking, and from the funds collected from the Salt Gabelle, he gave the money to pay for sending me to Rochester with Mrs. Mills and to pay for one year at school; three years later he sent the money for two additional years’ tuition. The Viceroy died and his successor continued to pay my expenses for three years through the great statesman Tang Shao Yi’s influence. Then in July, 1915, Dr. Westervelt, the superintendant and my uncle, Cheng Fu Wang, went to Washington to confer with the Chinese minister. It was then agreed that my expenses should be paid out of the Boxer Indemnity Fund that was returned to China by the U.S.A. for educational purposes and this arrangement has made it possible for me to plan definitely for my education.

I was nine years old when I came to the U.S. in 1909. I was too young to understand what the change would mean to me. But my impressions were many and I can never forget about them. Mrs. Mills came here on a leave of absence for one year to rest and, also, to raise money for her school and to place me in the Rochester School. She taught in the school in Rochester before she went away to China, and this is why she left me here I am always thankful that she selected this school for me.

We arrived in Seattle in March and until July Mrs Mills visited her friends and also lectured in Seattle, Ogden, Park City, Utah, Kansas City, Chicago and in two or three other cities. I was exhibited as a product of the Chefoo School, and in this way made many new friends who were very kind to me and gave me good times and money. 

I can remember very well when I first came to Rochester on a warm day in July. This school was closed for the summer, but Dr. Westervelt, the superintendent and several of the ladies were there. They did everything to make my coming pleasant and happy. They gave me a typewriter on which I pounded away to my heart’s content. They wanted to see how much English I knew, and would point out this or that in the office for me. I used to make signs, but it was against the rules of the school here to make signs. I was surprised with this, and I did not understand. But I soon broke the habit of making signs, and spelled all the time. I found it a big help in acquiring English. Mrs. Mills stayed til she saw that I had become happy in my new home. 

When school opened in the fall, I was placed in the kindergarten. I had to begin at the kindergarten class. Gradually I worked up through the primary, intermediate and grammar grades and now I am in my third year High School. 

I have learned a great deal, for which I am most thankful. I am trying and praying for a good practical education. The Americans have given me inspiration. I value them and respect them highly. At the same time my devotion to China grows as I become older. That makes me want eagerly to have a good education, so that I can go back home and be of service to my country. 

I had planned to go to college; but I have changed my plans and will enter the Mechanics Institute in the fall for a three years’ course. As if inspired I have come to the conclusion that I would be serving the best interests of China by teaching different trades to the Chinese deaf, so that they may be able to earn their own living and support others. Those friends with whom I have talked, all urge me candidly that it is a good course to follow. 

When I go back to China, it will be my endeavor to help Mrs. Mills in her work whenever she needs me. I feel much interested in the success of her work, and it will make me happy if I can do something to help her work along. Mrs. Mills has worked hard and unselfishly for so many years. I earnestly hope she will be rewarded by having the support and interest of all those friends who know about her work. 




Monday, June 15, 2020

Ziao Fong Hsia: First Chinese Deaf Student in the US


My first encounter of Ziao Fong Hsia's name was during my visit to the Rochester School for the Deaf (RSD) Archives in March 2013. I read the article in the NTID magazine and saw the oil painting which Hsia did for Zenas Freeman Westervelt (Principal of RSD, 1876-1918) as well as the brief info below the painting:

1909 summer. Mrs. Mills took Hsia, age 9, to RSD.
1920 Hsia graduated from RSD.
1921 Enrolled at Rochester Athenaeum & Mechanics Institute, today's Rochester Institute of Technology.
1923 Graduated.
1924 Returned to China. First worked as a drafter at an architect firm, then as an accountant at the Chinese Customs Headquarters in Shanghai.
 
At that time, I thought Hsia stayed in China and only re-established contact with RSD when China re-opened in the early 1970s. Recently, I happened to find Hsia's immigration record dated April 26, 1955 and his family tree.

This card has Alien Registration Number A7390163, also called Green Card number. However, this is not a Green Card. This card was issued at the US District Court in Brooklyn, NY, which should be the location where Hsia swore to naturalize to become a US citizen. According to the US immigration procedures, a Green Card, also called Legal Permanent Residence, was issued approximately one month after a successful interview at the US Immigration and Naturalization Service (INS under Department of State, now ICE under Department of Homeland Security). After obtaining a Green Card for six years, a person can apply to naturalize. The sworn-in ceremony must be held at a courthouse or a place of similar status. The naturalization certificate is usually issued on site. It appears that this card is like a receipt. The formal certificate was mailed to Hsia later.

The card was dated April 26, 1955, which implies that Hsia had obtained U.S. Legal Permanent Residence six years ago in 1949 or earlier.

Why was Hsia so peculiar that he could leave China for a good education and life in the States in as early as 1909? A History of Seven Chinese Christian Families and Sino-West Exchanges by York Lo furnishes the answer.
Ziao Fong Hsia (left) and his younger brother, a Cornell-educated civil engineer, in Peking, China, 1924.)
Source: 羅元旭,《東成西就: 七個華人基督教家族與中西交流百年》。

Both the paternal and maternal grandfathers of Hsia Ziao Fong were Protestant church ministers in the city of Ningbo, Zhejiang Province. His father was a high ranking official with the Imperial Chinese Customs Service, then managed by American and British people. His mother was sister of Zhengting Wang (ZT Wang, 1882-1961), a Yale law school graduate and former ambassador to the United States . Among the seven children, Ziao Fong was the oldest.

According to York Lo's book, ZF's father sent him to the Yentai deaf school when he was 7. Two years later, ZF enrolled at RSD. Upon returning back to China, ZF worked as at a construction firm as an engineer, then as an accountant at the Chinese Customs Service. In the later years, ZF lived in Philadelphia. As recalled by his relatives, ZF was adept with financial investments and enjoyed a comfortable life in the States.

In 1920, Silent Worker, a magazine in Trenton, New Jersey, published an essay by ZF, who just graduated from RSD.

According to ZF, he became deaf at 1 year old due to tyhoid fever. He further stated: "I was none the less loved and cared for; my parents did not look upon me as a child possessed of an evil spirit; they did not expect me to bring distress and bad luck upon the rest of the family." ZF's father successfully taught the son Chinese language, arithmatics and geography. The only disappointment was ZF's inability to speak. When ZF was 7, his father located a school in Yentai, Shantung Province, and took him over there, where the elder Hsia witnessed the deaf children on campus speaking to each other. He asked Mrs. Mills, the school's founder and principal, to show him how to teach ZF to speak. Mills successfully taught ZF to say "fu" (father in Chinese), which caused the elder Hsia to weep. As a result, ZF was left to Mrs. Mills' care. Two years later, Mills took ZF to Rochester, New York.
Ziao Fong Hsia at Rochester School for the Deaf.

Cover of Silent Worker, November 1920. It reports about Mrs. Mills' return to China.

Upon enrolling in RSD, he "immediately became popular among his classmates and teachers, excelling in his studies each year until graduating from high school." ZF spent a total of 11 years at RSD. 

In 1921, ZF "entered the School of Applied and Fine Arts at the Rochester Athenaeum and Mechanics Institute, the forerunner of the present day RIT. He marticulated into the teachers' training course for three years of study in craft education, including design and color, drawing, and metal and jewelry work. He also made a special study of photography through classes taught at the Eastman Kodak Company. To satisfy requirements for his graduation, he conducted afternoon classes in metal work at RSD."

In 1923, he "ranked high among his class of 120 graduates of the Institute" and was elected into a honors society for his academic excellence. The yearbook's humorous caption says:  

"Gaze for a moment upon the future ruler of China. This is hard for you to believe, we know, but that is the truth. Course everyone doesn't know this but one of our clever reporters managed to get hold of it as first hand information. Being a very likely chap in the art, catch as catch can, he has thoroughly convinced us that he will make a success as ruler of China."

First Presbyterian Church, Rochester.
23 Spring Street, Rochester, NY 14608. 

After the commencement held at the First Presbyterian Church in Rochester in June, 1924, ZF returned to China. Five years later, a newspaper in Shanghai had such a report about him: "Upon returning home, ZF passed an exam and serves as a clerk at the Customs Service. His English is excellent. He can also write and types with proficiency. His supervisor loves him so much so that ZF was promised lifetime employment. A disabled person should be proud of this accomplishment." 

The paper also reported ZF's wedding administered by Ambassador Wang Zhenting. 

During the late 1940s, civil war erupted in China, followed up economical collapse. ZF moved the United States and obtained legal permanent residence. He first stayed with relatives in Philadelphia, then moved to Brooklyn after diagnosis of colon cancer. According to relatives, he was alone and lonely. He missed his wife who was left in China. Once US citizenship was obtained, he applied his wife to join him. They settled down in Los Angeles. Relatives recalled that ZF could lipread both Chinese and English proficiently, albeit spoke with a monotone. In addition, ZF was congenial and loved to play with children. 

33 South Portland Avenue, Brooklyn, New York. (The left one with fire escape stairs.) ZF lived here in 1955. Built in 1899, around the time when ZF was born in China, it has 4000 sq ft and a current fair market value of $4.2M. 

ZF and his wife did not have children. Wife died of heart disease early. ZF expressed his desire to return to China but it did not work out for him.

According to the RSD archives, ZF kept in touch with classmates and teachers over the years. His last letter was dated May 27, 1979, apologizing for the inability of attending the alma mater's 75th anniversary due to poor health.

ZF died of lung cancer in 1983.

Acknowledgments:

ZF's relatives, Dr. Norma Mai Tsen Wang Braun, Dr. Robert Lin and Mrs. Carolyn Hsu-Balcer, genorously shared a tremendous amount of information.

Dr. Norma Mai Tsen Wang Braun is granddaugther of Ambassador ZT Wang. In the 1950s, her mother, Jean Soltys, of Polish descendant, owned a restaurant and raised five children in Philadelphia. ZF stayed with them before moving away to Brooklyn, New York.

Dr. Robert Lin's mother Anchen Wang was ZT Wang's niece. Dr. Lin's father Hung C. Lin was a professor in electrical engineering at the University of Maryland in College Park. ZF frequently visited the Lin family in Levittown, PA and Silver Spring, MD.

Mrs. Carolyn Hsu-Balcer's mother's great grandfather 夏光耀牧師 was ZF's grandfather.
Her great grandmother's sister was married to ZT Wang's son.

Photos of ZF in the States

R to L: ZF, Dr. Hung C. Lin, Mrs. Anchen Lin, Robert Lin, Anchen's mother, etc.
At the Lin residence, Levittown, PA, 1954-55.

ZF is located slightly left at the top row.  
Location: Riverside Church, near Columbia University. 1954-55.

L to R: ZF, Mrs.Anchen Lin, Robert Lin's younger brother, Anchen's mother, Robert Lin.
Location: Plymouth Harbor, MA. Background was replicate of Mayflower.
1956-57. 

ZF Hsia at Dr. Hung C. Lin's residence in Silver Spring, MD. March 1970.